Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
morphee à 21h30
pendant A la foire aux fromages
D.E.P. Willie Colón. Vu en concert plusieurs fois, il avait un pied à terre à Mexico.
Gros fan des albums "Siembra" avec Rubén Blades et "Cosa nuestra" avec Lavoe. De la salsa qui s'écoute sans nécessairement danser.
Flaming Youth à 21h21
pendant Réjouissances
Certes morphee, mais l'influencé est parfois meilleur que l'influenceur (pas la personne qui raconte sa vie sur les réseaux dits «sociaux», celui qui a influencé).
En parlant de ça, j'ai récemment récupéré No Life 'til Leather: A Tribute to Metallica's Kill 'em All , une compilation parue fin 2025 regroupant des reprises (pas nécessairement récentes cela dit) de titres issus de… Kill 'em All , le premier album de Metallica. Et c'est assez bizarre de voir Saxon, Diamond Head (dont Metallica avait repris "Am I Evil?" dans leur jeunesse) ou encore Motörhead, groupes qui ont pas mal influencé Metallica, reprendre des titres de la bande à Hames Hetfield (ils interprètent "Phantom Lord", "No Remorse" et "Whiplash" respectivement).
Et tant qu'on est sur Motörhead, leur reprise de "Whiplash" utilisée sur No Life 'til Leather apparaissait déjà sur Under Cover aux cotés de celle du ""Heroes"' de David Bowie que l'on a dans la base (et dont la fiche a été corrigée suite à mon commentaire, merci les admins).
cherrysalsa à 20h59
pendant The sailor song
Drôle de Samedi 21 Février.
En plus d'avoir vécu une partie de la journée en galère, je viens d'apprendre le décès en ce jour d'une immense star et légende de la musique salsa (je savais qu'il était entré à l'hôpital ces derniers jours pour de gros problèmes de santé cardiaque), le maestro trombonista Willie Colon, pilier monumental du label Fania.
Une carrière immense commencée dans les années soixante (et il continuait encore à faire des concerts). Des collaborations avec les autres maestros de la salsa comme Ruben Bades ou l'éternel Hector Lavoe. J'ai même eu la chance de le voir sur scène avec son orchestre. Ce fut mémorable.
Grosse tristitude, donc.
morphee à 20h47
pendant Joue pas (Version maxi)
Les Fataux se sont quand même beaucoup inspirés des Wampas.
Un peu moins de Philippe Katerine, c'est vrai.
Flaming Youth à 20h37
pendant Le pimpom des pompiers
Yo les Bidonautes.
Bidebot a quand même bon goût: remplacer Katerine ou les Wampas par Les Fataux, je ne pense pas que l'on perde au change.
Claude Bukowski à 20h28
pendant Les dictateurs
Effectivement, ce soir les Fataux ont remplacé les Wampas.
Kanies à 20h20
pendant Hémisphères
Hello Claude, et oui mais aujourd?hui il a oublié les Wampas.Super bonne soirée à tous.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Recherche titres originaux adaptations françaises
Le 30-08-2016 à 00:40:21
Bonjour,
je sais que "Jalousie" chanté par Julie Pietri en 1979 (Face B de "Magdalena") est apparemment l'adaptation d'une chanson italienne, mais je ne sais pas laquelle.
Même chose pour "Soleil" chanté par Marie en 1971. Je vois dans les crédits du disque que la musique est d'un musicien américain Eric Woolsohn, ce qui suggère qu'il s'agit bien d'une adaptation, mais cette fois d'une chanson anglophone. Mais je ne sais pas non plus laquelle. Ce serait sympa de me dire si vous le savez les titres des versions originales de ces chansons et leurs interprètes originaux. A bientôt. Hug.
Piti piti pas
Camé
Inscrit depuis le 21/11/2002
Re:
Le 25-01-2017 à 12:41:15
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Recherche titres originaux adaptations françaises
Le 25-01-2017 à 18:49:31
Posté par Piti piti pas : Eric Woolfson a été l'un des principaux cahnteur d'Alan Parsons Project
Il semble qu'il soit l'auteur de Marie, donc il ne s'agirait pas d'une reprise
https://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Woolfson Je vous remercie de votre recherche. Toutefois, j'avais lu cette page de Wikipédia au printemps et à l'été dernier au moment de l'écriture de ma chronique et de son montage. Et à la lecture, je ne suis toujours pas convaincu du fait que "Soleil" soit la chanson originale. Je me demande si ce n'est pas écrit comme ça comme quand on dit que Salvatore dit Toto Cutugno a composé beaucoup pour des chanteurs français, alors qu'il s'agit pratiquement à chaque fois d'adaptations de ses chansons. Mais merci quand même pour la recherche.
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Recherche titres originaux adaptations françaises
Le 08-03-2017 à 23:29:55
En ce moment, je suis en train de reclasser ma collection de disques 45 tours en regardant les auteurs-compositeurs des chansons, les interprètes, les titres, les auteurs des pochettes etc… Et j'étais rendu au disque de Marie ce matin. J'ai donc cherché à nouveau de quel titre "Soleil" pouvait être l'adaptation… et j'ai enfin trouvé ! Je suis tombé par hasard sur un site Internet qui m'a donné la réponse : "Soleil" est donc l'adaptation par Eddy Marnay de "Some fine day (If I take my time)" du groupe Marmalade. (Paroles et Musique : Eric Woolfson). Voilà pour cette recherche.
Par contre, je suis toujours en recherche de la version originale de la chanson "Jalousie" chantée par Julie (Pietri) en 1979 (Face B de "Magdalena", sortie en 1979 chez CBS).
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Recherche titres originaux adaptations françaises
Le 07-05-2017 à 02:33:36
J'ai trouvé tout à l'heure quel est le titre de la chanson dont "Jalousie" de Julie Pietri est l'adaptation française. Il s'agit de "Bella mia" de Daniel Sentacruz Ensemble.
Il faut être identifié pour participer au forum !