Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Stéphane à 05h16
pendant Leader
.. si tant est qu'on soit tenté
Of course.
Stéphane à 04h51
pendant Viens vivre dans mon film
Faudrait il donc apprendre à se ruser soi-même.
Stéphane à 04h15
pendant Bij de Rijkswacht
Merci beaucoup pour vos informations et j'entends plus ou moins ça :
Se débarrasser de quelque chose ou y échapper :
Il est très difficile de se défaire d'une habitude ancrée depuis toujours .
morphee à 02h32
pendant 99 words for boobs
La véritable question de savoir de quelle "maladie" Martin Gore cherche t-il à se débarrasser ? Il y a plusieurs légendes urbaines, la principale étant leur addiction aux drogues, mais celle-ci viendra plus tard.
Quand on lit bien les paroles, on peut pencher pour la timidité, à moins que ce ne soit plus généralement "la maladie d'amour", si chère à notre Michel national.
Les deux interprétations trouvables sur le net et données par les membres du groupe vont dans ce sens :
- "The song tells the story of a one-sided relationship between a girl and a boy" (Martin Gore, 1995).
- "It's basically a love song, and it's really about the problems of not being able to get across what you really mean, in love, when you're actually trying to talk to someone that you, let's say, fancy, you know, you fancy someone at school or whatever and you're trying to talk to them." (Dave Gahan, ITV's show) (je vous laisse traduire ou DeeplGPT le faire).
Flaming Youth à 23h41
pendant Sing
Si l'on en croit cet extrait du Cambridge Dictionary
Posté par The Cambridge Dictionary : shake verb (GET RID OF)
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned.
Le verbe "to shake" peut avoir le sens de se débarrasser ou d'échapper à quelque chose, donc je pense que ce serait compris comme signifiant se débarrasser d'un mal. Pour ce sens il me semblait toutefois que l'on disait plutôt "to shake off", mais le "off" n'est apparemment pas indispensable.
Stéphane à 23h16
pendant Mon C.R.S.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
cherrysalsa à 22h50
pendant Accouplés
C'est vrai que cela été toujours une énigme cette expression métaphorique.
Je serais tenté de penser que c'est une manière d'exprimer que l'on est au delà d'une guérison.
Après, il y a des hypothèses intéressantes dans les commentaires de la fiche de la chanson qui est présente dans la base.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
jicou
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 21/03/2002
super ambiance créole
Le 16-07-2004 à 17:34:26
Bonjour,
je cherche un disque du groupe "super ambiance créole", petit groupe pas très connu des années 70.
Est-ce que quelqu'un a déjà entendu parlé de ce groupe martiniquais ?
Merci de m'aider, c'est très important pour moi
JC
Gawet
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 12/07/2004
Re: super ambiance créole
Le 16-07-2004 à 17:35:24
je le veux aussi !!! merci de votre aide
Lèz
Dèppelin
Inscrit depuis le 24/06/2004
Re: super ambiance créole
Le 16-07-2004 à 17:42:26
C'était un orchestre dans la lignée de Perfecta où les meilleurs musiciens se retrouvaient dans ces grandes formations
H. Debs a signé de nombreux albums de tous ces grands orchestres (En plus de ces boutiques en Guadeloupe et Martinique y a une adresse à Paris à laquelle on peut trouver toutes ses productions (il a réédité en CD la discographie de Perfecta il a sûrement fait de même avec les autres)
Dis, quand on crache un chewing-gum sur le bitume, est-ce que ça lui fait mal en tombant?
jicou
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 21/03/2002
Re: super ambiance créole
Le 16-07-2004 à 18:01:57
Merci pour l'info lezardpion !
Est-ce que tu as l'adresse d'un site Internet ou même un numéro de téléphone pour que je puisse entrer en contact avec eux ?
Merci bcp,
JC
Lèz
Dèppelin
Inscrit depuis le 24/06/2004
Re: super ambiance créole
Le 16-07-2004 à 18:42:25
En fait quand je vivais aux Antilles Internet n'existait pas mais à paros l'adresse des disques debs se trouvait rue du fbg poissonnière (10ème arrdt) le tél à l'époque 01 42 81 17 42
Sinon y avait en Martinique l'association 3A qui produisait des disques aussi (notemment Ti Jacques) mais l'adresse que j'ai doit être périmée je pense
reste aussi J E productions avec Emmanuel Granier (a la fois musicien ingé son et directeur du magasin de disques pour distribuer ses disques) Il travaillait souvent avec Paulo Albin (ancien chanteur de Perfecta)
à Fort de France c'était 30 av; des caraïbes et à paris il avait une adresse 8 passage Boulay dans le 17ème (mais je ne te garantis pas l'existence de ces adresses en 2004 car depuis le temps ça a peut-être changé)
Sinon tu peux contacter la maison de la radio (les bureaux de RFO)
Dis, quand on crache un chewing-gum sur le bitume, est-ce que ça lui fait mal en tombant?
Il faut être identifié pour participer au forum !