| |
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
-
Stéphane à 05h16
pendant Leader
.. si tant est qu'on soit tenté
Of course.
-
Stéphane à 04h51
pendant Viens vivre dans mon film
Faudrait il donc apprendre à se ruser soi-même.
-
Stéphane à 04h15
pendant Bij de Rijkswacht
Merci beaucoup pour vos informations et j'entends plus ou moins ça :
Se débarrasser de quelque chose ou y échapper :
Il est très difficile de se défaire d'une habitude ancrée depuis toujours .
-
morphee à 02h32
pendant 99 words for boobs
La véritable question de savoir de quelle "maladie" Martin Gore cherche t-il à se débarrasser ? Il y a plusieurs légendes urbaines, la principale étant leur addiction aux drogues, mais celle-ci viendra plus tard.
Quand on lit bien les paroles, on peut pencher pour la timidité, à moins que ce ne soit plus généralement "la maladie d'amour", si chère à notre Michel national.
Les deux interprétations trouvables sur le net et données par les membres du groupe vont dans ce sens :
- "The song tells the story of a one-sided relationship between a girl and a boy" (Martin Gore, 1995).
- "It's basically a love song, and it's really about the problems of not being able to get across what you really mean, in love, when you're actually trying to talk to someone that you, let's say, fancy, you know, you fancy someone at school or whatever and you're trying to talk to them." (Dave Gahan, ITV's show) (je vous laisse traduire ou DeeplGPT le faire).
-
Flaming Youth à 23h41
pendant Sing
Si l'on en croit cet extrait du Cambridge Dictionary Posté par The Cambridge Dictionary :shake verb (GET RID OF)
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned. Le verbe "to shake" peut avoir le sens de se débarrasser ou d'échapper à quelque chose, donc je pense que ce serait compris comme signifiant se débarrasser d'un mal. Pour ce sens il me semblait toutefois que l'on disait plutôt "to shake off", mais le "off" n'est apparemment pas indispensable.
-
Stéphane à 23h16
pendant Mon C.R.S.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
-
cherrysalsa à 22h50
pendant Accouplés
C'est vrai que cela été toujours une énigme cette expression métaphorique.
Je serais tenté de penser que c'est une manière d'exprimer que l'on est au delà d'une guérison.
Après, il y a des hypothèses intéressantes dans les commentaires de la fiche de la chanson qui est présente dans la base.
Voir tous les commentaires
 |
Forum : Recherche
| Auteurs |
Messages |
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
|
Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 15:43:36
Voilà , je possède un 45 tours assez rare, je crois. Les interprètes sont Nina et Frédérik, et le titre principal est "Mes enfants de toi". Nina et Frédérik sont-ils français? Pouvez-vous y répondre? car, je ne sais pas et je me suis toujours posé la question. En tout cas, la chanson est composée par le tandem Pierre Barouh/Francis Lai, deux français, responsables entre autres de la b.o. d'"Un homme et une femme". Et en quelle année, c'est sorti? (La référence du disque est Label: Metronome Référence: 1 MM 30503 Orchestration: Jean Claudric). En tout cas, les 4 titres (oui, c'est un 45 tours 4 titres) sontdignes d'être sur la base. Merci de répondre à ces questions.
|
keltia
Sans espoir
Inscrit depuis le 18/02/2003
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 16:37:48
Ils ont en tout cas sorti un 33 tours, dans le titre est "Pourquoi j'aime Paris", ce qui tendrait à prouver qu'ils sont bel et bien français ou qu'ils aiment beaucoup la France :-)
Ils ont aussi composé un album pour Monique Saintonge en 1969.
Mille millions de mille sabords… !
|
tropezsky
P'tit suisse
Inscrit depuis le 29/05/2002
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 16:49:49
Je me demande si il s'agit de la méme chanson que celle interprété par Maurane et Peter Lorne
Prenez garde à l'allumette quelque part dans vôtre tête…
|
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 16:53:56
je ne sais pas… Le premier couplet, c'est: "Le premier que j'ai pris dans mes bras avait les yeux bleus comme toi, il te ressemble, il est de toi, mon premier enfant de toi." Alors, ce serait sorti quand?
|
tropezsky
P'tit suisse
Inscrit depuis le 29/05/2002
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 17:29:11
Yep c'est la même…Mes Enfants de Toi (Pierre Barouh/Francis Lai) interprétée par Nina & Frédérik / Maurane & Lorne
Prenez garde à l'allumette quelque part dans vôtre tête…
|
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 18:10:00
D'accord.Mais, pour la troisième fois et la dernière: La version de Nina et Frédérik date de quand? Merci.
|
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 23:26:41
Excusez-moi pour le message précédent, quelque peu sévère. Alors voilà , je redonne la référence du disque pour que vous puissiez trouver l'année de sortie: Label: Metronome Référence: MM 30503. Orchestre et direction: Jean Claudric. Merci d'avance.
|
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
|
Re: Attention! Défi!
Le 07-06-2004 à 23:28:36
Comme c'est un 45 tours 4 titres, il y a de fortes chances pour que cela soit avant 1968, mais on ne sait jamais…
|
tropezsky
P'tit suisse
Inscrit depuis le 29/05/2002
|
Re: Attention! Défi!
Le 08-06-2004 à 04:23:26
En fait je crois que c'est effectivement 68 pour ton disque et 86 pour la version avec maurane, mais je n'affirme rien.
Prenez garde à l'allumette quelque part dans vôtre tête…
|
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
|
Re: Attention! Défi!
Le 08-06-2004 à 12:51:36
Ce serait possible que cela soit 1968, car si c'est 1968, il est fort possible que le 45 tours était encore en vente un an plus tard, en 1969. Et ce disque, avant d'être à moi et mes parents, était à ma grande tante qui a eu une fille en 1969. Comme sur la pochette il est écrit en grosses lettres d'imprimerie voyantes jaunes "MES ENFANTS DE TOI" (les 3 autres titres sont écrits à côté en beaucoup plus petit), il se peut que son mari lui ait acheté ce disque à l'occasion de cette naissance. (Enfin, c'est une hypothèse)
|
Il faut être identifié pour participer au forum !
|
 |
|
|