Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Stéphane à 05h16
pendant Leader
.. si tant est qu'on soit tenté
Of course.
Stéphane à 04h51
pendant Viens vivre dans mon film
Faudrait il donc apprendre à se ruser soi-même.
Stéphane à 04h15
pendant Bij de Rijkswacht
Merci beaucoup pour vos informations et j'entends plus ou moins ça :
Se débarrasser de quelque chose ou y échapper :
Il est très difficile de se défaire d'une habitude ancrée depuis toujours .
morphee à 02h32
pendant 99 words for boobs
La véritable question de savoir de quelle "maladie" Martin Gore cherche t-il à se débarrasser ? Il y a plusieurs légendes urbaines, la principale étant leur addiction aux drogues, mais celle-ci viendra plus tard.
Quand on lit bien les paroles, on peut pencher pour la timidité, à moins que ce ne soit plus généralement "la maladie d'amour", si chère à notre Michel national.
Les deux interprétations trouvables sur le net et données par les membres du groupe vont dans ce sens :
- "The song tells the story of a one-sided relationship between a girl and a boy" (Martin Gore, 1995).
- "It's basically a love song, and it's really about the problems of not being able to get across what you really mean, in love, when you're actually trying to talk to someone that you, let's say, fancy, you know, you fancy someone at school or whatever and you're trying to talk to them." (Dave Gahan, ITV's show) (je vous laisse traduire ou DeeplGPT le faire).
Flaming Youth à 23h41
pendant Sing
Si l'on en croit cet extrait du Cambridge Dictionary
Posté par The Cambridge Dictionary : shake verb (GET RID OF)
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned.
Le verbe "to shake" peut avoir le sens de se débarrasser ou d'échapper à quelque chose, donc je pense que ce serait compris comme signifiant se débarrasser d'un mal. Pour ce sens il me semblait toutefois que l'on disait plutôt "to shake off", mais le "off" n'est apparemment pas indispensable.
Stéphane à 23h16
pendant Mon C.R.S.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
cherrysalsa à 22h50
pendant Accouplés
C'est vrai que cela été toujours une énigme cette expression métaphorique.
Je serais tenté de penser que c'est une manière d'exprimer que l'on est au delà d'une guérison.
Après, il y a des hypothèses intéressantes dans les commentaires de la fiche de la chanson qui est présente dans la base.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
grossnabeille
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 04/06/2004
dis papa de georges guetary
Le 04-06-2004 à 19:01:07
moi je recherche les accords et/ou les références de cette chanson de georges guétary : "dis papa"
c'est pour un groupe de jeunes qui veulent faire une soirée "defoule"
Merci de m'aider dans cette recherche
corbo_rouge
Sans espoir
Inscrit depuis le 29/12/2002
Re: dis papa de georges guetary
Le 04-06-2004 à 19:29:23
Dans la base
ICI
Il chante avec sa femme.
Pense a interroger la base avant les bidonautes.
Il est à la vente partout en réédition CD.
Quand le corbeau sera blanc et la neige noire, je cesserai de t'aimer…
doudoucoincoin
Où es-tu mon petit anas ?
Inscrit depuis le 18/09/2002
Re: dis papa de georges guetary
Le 04-06-2004 à 19:59:28
Sa fille, pas sa femme.
Coin !
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: dis papa de georges guetary
Le 04-06-2004 à 23:11:06
Et la fille qui chante avec lui c'est bien sa propre fille Hélène Guétary et non Hélène Rollès, comme je l'avais cru au départ. ça ne pouvait pas être Hélène Rollès, puisque ça date de 1962 et qu'elle est née en 1966!
corbo_rouge
Sans espoir
Inscrit depuis le 29/12/2002
Re: dis papa de georges guetary
Le 05-06-2004 à 02:04:53
Evidemment Coin : Vu le titre de la chanson….
Quand le corbeau sera blanc et la neige noire, je cesserai de t'aimer…
Tryph
Homoncule
Inscrit(e) depuis le 19/01/2003
Re: dis papa de georges guetary
Le 05-06-2004 à 13:22:35
Corbo, je suis confondu par ton lapsus^^^
Plusieurs fois que je te relis et que je me demande comment c'est venu.
hug
Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: dis papa de georges guetary
Le 10-06-2004 à 17:45:25
En tout cas, pour tous ceux qui se posent la question (s'il y en a), la chanson "Dis papa" enregistrée par Georges Guétary et sa fille Hélène n'est pas la même que celle enregistrée par Hugues Aufray et sa fille Charlotte (je crois), quelques années plus tard et qui a le même titre! (Celle d'Hugues Aufray et sa fille, disponible sur un album "Hugues Aufray and his folks", un des albums bidesques d'Hugues Aufray) est tout simplement mignonne mais… affligeante de mièvrerie!
FrDakota
Pierre D'ac
Inscrit(e) depuis le 19/07/2003
Re: dis papa de georges guetary
Le 18-06-2004 à 09:25:44
Tu peux acheter
Dis papa en ligne si tu as iTunes.
Il faut être identifié pour participer au forum !