Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Stéphane à 05h16
pendant Leader
.. si tant est qu'on soit tenté
Of course.
Stéphane à 04h51
pendant Viens vivre dans mon film
Faudrait il donc apprendre à se ruser soi-même.
Stéphane à 04h15
pendant Bij de Rijkswacht
Merci beaucoup pour vos informations et j'entends plus ou moins ça :
Se débarrasser de quelque chose ou y échapper :
Il est très difficile de se défaire d'une habitude ancrée depuis toujours .
morphee à 02h32
pendant 99 words for boobs
La véritable question de savoir de quelle "maladie" Martin Gore cherche t-il à se débarrasser ? Il y a plusieurs légendes urbaines, la principale étant leur addiction aux drogues, mais celle-ci viendra plus tard.
Quand on lit bien les paroles, on peut pencher pour la timidité, à moins que ce ne soit plus généralement "la maladie d'amour", si chère à notre Michel national.
Les deux interprétations trouvables sur le net et données par les membres du groupe vont dans ce sens :
- "The song tells the story of a one-sided relationship between a girl and a boy" (Martin Gore, 1995).
- "It's basically a love song, and it's really about the problems of not being able to get across what you really mean, in love, when you're actually trying to talk to someone that you, let's say, fancy, you know, you fancy someone at school or whatever and you're trying to talk to them." (Dave Gahan, ITV's show) (je vous laisse traduire ou DeeplGPT le faire).
Flaming Youth à 23h41
pendant Sing
Si l'on en croit cet extrait du Cambridge Dictionary
Posté par The Cambridge Dictionary : shake verb (GET RID OF)
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned.
Le verbe "to shake" peut avoir le sens de se débarrasser ou d'échapper à quelque chose, donc je pense que ce serait compris comme signifiant se débarrasser d'un mal. Pour ce sens il me semblait toutefois que l'on disait plutôt "to shake off", mais le "off" n'est apparemment pas indispensable.
Stéphane à 23h16
pendant Mon C.R.S.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
cherrysalsa à 22h50
pendant Accouplés
C'est vrai que cela été toujours une énigme cette expression métaphorique.
Je serais tenté de penser que c'est une manière d'exprimer que l'on est au delà d'une guérison.
Après, il y a des hypothèses intéressantes dans les commentaires de la fiche de la chanson qui est présente dans la base.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
ansedarlet
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 27/05/2004
Loop the loop
Le 27-05-2004 à 04:04:56
Par pitié… aidez-moi… je cherche le nom du tube mondial chanté par un groupe belge du nom de "Loop the loop" Ca remonte au milieu des années '80, ils ont fait un tube…
Perso, et si ma mémoire est bonne, le titre est tout simplement "Loop the loop"
keltia
Sans espoir
Inscrit depuis le 18/02/2003
Re: Loop the loop
Le 27-05-2004 à 07:10:10
Leur seul et unique tube à mon souvenir s'appelait "Sous la griffe de l'animal", mais ils ont sorti un autre 45 t. qui s'appelait "Au bout de la nuit"
Mille millions de mille sabords… !
tropezsky
P'tit suisse
Inscrit depuis le 29/05/2002
Re: Loop the loop
Le 27-05-2004 à 07:16:53
"precious little diamond" c'était pas eux? oops j'ai confondu avec Fox the Fox sorry:(
Prenez garde à l'allumette quelque part dans vôtre tête…
ganache
Boulanger auriculaire
Inscrit depuis le 10/03/2003
Re: Loop the loop
Le 27-05-2004 à 14:33:20
Ils ont également fait un autre titre les Loop The Loop, c'était "Au bout de la nuit" Il a du sortir en 86/87 de mémoire….
Chubbydebu
Twisted Brother
Inscrit(e) depuis le 22/05/2001
Re: Loop the loop
Le 27-05-2004 à 14:49:33
Ils ont fait 3 45 tours à ma connaissance. Les deux déjâ cités au dessus + "Comme une aventure". Le titre "Sous la griffe de l'animal" date de 1986 et le 45 tours était sorti en deux versions. Version normal et version "son spécial FM" avec un pochette différente. Le maxi est très bien aussi. ;-)
lemike2
Cuveur est scran !
Inscrit(e) depuis le 29/10/2003
Re: Loop the loop
Le 27-05-2004 à 15:21:12
Le maxi de 'Comme une aventure' (CBS 04501-6) est très bon aussi, je le conseille vivement.
Les hommes t'en fait du Kitékat, Jeannine!
cyrilight
Buddy au lit
Inscrit(e) depuis le 26/10/2003
Re: Loop the loop
Le 27-05-2004 à 23:16:07
ref en maxi de "sous la griffe de l'animal" : PY-122 888065-1 en pressage commerce (time : 4.54) existe egalement un pressage promo remix pochette blanche que je ne possede pas helas !!!
vivre fou vivre fort
Ours brun
Bide bisou
Inscrit depuis le 29/02/2004
Re: Loop the loop
Le 18-06-2004 à 23:05:19
Si mes souvenirs son bons, ils avaient aussi participés aux eliminatoires pour l'eurovision afin de représenter la Belgique avec un titre qui se dénomait 'L'aventure c'est toi'
Enfin, je ne suis pas le seul malade !!!!
Je n'irais donc pas à l'asile !!!!
vinylman
Pour l'uvrette ultime
Inscrit(e) depuis le 17/06/2003
Re: Loop the loop
Le 18-06-2004 à 23:17:38
Ils ont également sorti un 45 tours intitulé
Passer la rivière
"Le soir à la veillée, les chiens se demandent si l'homme a réellement existé"
Il faut être identifié pour participer au forum !