Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Claude Bukowski à 19h34
pendant Neuilly blues
J'aimais bien Lafaille mais là … même au second degré, je trouve cette chanson un peu limite.
virgulio à 19h03
pendant They're coming to take me away, ha-haaa !
Trocol à l'honneur ce soir !
Hilaneste Lefurion à 19h00
pendant La mascotte des copains
Avis à la bidonauterie : on recherche ceci .
Si c'est pas un ou deux bide(s) de première, je m'en coupe une.
Mes salutations au favorisé du jour. Qu'il soit remercié pour son (énorme) travail en faveur du site.
Flaming Youth à 12h26
pendant Pafff… Bum
Hello everybellyanut.
Clickelnet à 10h55
pendant Hey Jude
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
A la Saint-Lazare, gare ! En ce superbe lundi fait-rien.
Stéphane à 22h37
pendant Rock around the clock
Bigre je viens de lire l'analyse sémantique rédigée par Bidebox concernant la chanson ci-dessous, celle qui s'adresse à la personne chargée de dire à l'autre conne que c'est une conne de la part du poète.
Passionnant.
a critique dépasse l'œuvre.
cherrysalsa à 22h25
pendant Va lui dire que c'est une conne
Ami Morfée licité, je t'approuve sans aucune réserve si le choix avait été ainsi.
Et je te remercie de l'avoir intégré dans la base (tout comme le titre "Plastico", d'ailleurs). Et, de plus, je ne connaissais pas l'anecdote concernant la pochette du disque.
Voir tous les commentaires
Forum : BiDoRéMi
Auteurs
Messages
eric1871
Et ta dame
Inscrit depuis le 23/07/2003
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 15-10-2003 à 11:42:03
Merci Raymond ;-)
C'est bien mieux (mais je m'étais pas foulé pour la recherche).
Obi : j'ai pas remarqué qu'il y ait eu "pas mal de pour"…
"Prendre un avion, prendre le train,
Prendre ta main ou bien un bain
Mais partir"
lesorcier
Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 06/09/2003
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 15-10-2003 à 23:15:33
Pas une bonne idée ; Bibi Flash , c'est cool pour danser . Bye Bye les galeres n'existe pas en anglais ; déjà que les diffusions en boite sont limitées … avec un tel concept , ca les réduirait encore plus . A moins que ????
obi
Accro
Inscrit(e) depuis le 25/11/2002
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 16-10-2003 à 01:15:41
A ma connaissance il n'y a pas eu de reprise de Bibi Falsh "histoire d'un soir". Si c'était déja une reprise alors je voudrais bien connaître l'originale…
Et bien que je ne sois pas traducteur, on ne traduit pas littérallement du FR vers UK…enfin,je ne suis pas français non plus :-))
GeorgesD
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 21/10/2003
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 21-10-2003 à 11:44:25
Ce qui est toujours bien comique et agréable dans une soirée c'est de traduire littéralement une chanson pop anglaise… Un bon exemple c'est Madonna ! "Comme une viergeuh touchée pour la toute première fwaaaaa ! Comme une vieeeeeeeeeeeeeeeeergeuh !" :-)))
passimal
Sans espoir
Inscrit(e) depuis le 09/07/2002
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 21-10-2003 à 14:03:36
"La nuit dernière, j'ai rêvé de Saint Pedro" hahaha
Il faut être identifié pour participer au forum !